Изучение иностранного языка лучше всего начинать в детстве, причем, чем раньше, тем лучше его ученик освоит, тем проще ему будет даваться постижение непростой науки говорить на иностранном диалекте. Так считают специалисты, и с ними согласны как родители, так и сами современные знатоки различных наречий. Однако это вовсе не значит, что если студента в 5 лет папа или мама не привели в школу изучения английского или не отдали на курсы французского, итальянского, немецкого, – то освоить любой и этих языков он не сможет. Напротив, согласно данным психовизуальной диагностики, пик активности памяти молодого человека приходится как раз на возраст с 19 до 23 лет. Что значит, учить иностранные языки, осваивать различные науки и т.д. ему лучше именно в этот период. Потому, к слову, на этот возраст и выпадает учеба в ВУЗе.
Другой вопрос, какой язык для себя выбрать? Большинство ответит однозначно: английский, недаром ведь именно он остается международным наречием и во многих странах признан официальным вторым языком. Тем не менее, не только этот язык сегодня востребован на том же рынке профессиональных переводов. По запросам примерного содержания "устный перевод французский" заказчики тоже нередко ищут специалистов. Причем платят за перевод с французского или итальянского (и особенно – японского и китайского) больше, чем за работу с английским текстом.
По статистике, в России более всего востребованы переводчики английского языка (причем как художественных текстов, так и деловой переписки). Но есть спрос и на знатоков немецкого и китайского (второе место), итальянского и нидерландского (третья позиция) и французского языков. К тому же, если изучить список стран-партнеров популярных отечественных ВУЗов, которые принимают студентов на обучение (с предоставлением по окончанию собственных дипломов), то в большинстве случаев там будет не Великобритания, а Франция, Испания и Германия.
Конечно, не всегда студент интересуется изучением иностранного языка только с целью попасть на учебу в европейский институт или заняться профессиональным переводом. Хотя как вариант, частный перевод вполне может стать для него первым источником заработка еще во время учебы. Есть и другие цели: путешествия с комфортом (обеспеченным знанием языка хозяев страны посещения), общение с зарубежными гостями и т.д. Здесь очень важно понять лично для себя, зачем учить язык и тогда выбор конкретного диалекта станет очевидным. Хотя нельзя не отметить: зная английский, в разы проще изучать итальянский, испанский, шведский, голландский, норвежский, датский и немецкий языки. Что объясняется просто: сам английский это наречие, рожденное на базе сплетение 4 старых языков – греческого, латинского, французского и древнесаксонского.
|