Если вам предстоит обучать тех, кто никогда не изучал иностранный язык, то есть находится на нулевом уровне, не имея представления даже об основах, задача может оказаться очень непростой. Придется не только задействовать ваши знания по методике преподавания, но и несколько изменить всю стратегию обучения, чтобы не усложнить задачу себе и не замедлить прогресс учеников.
Если вам предстоит обучать тех, кто никогда не изучал иностранный язык, то есть находится на нулевом уровне, не имея представления даже об основах, задача может оказаться очень непростой. Придется не только задействовать ваши знания по методике преподавания, но и несколько изменить всю стратегию обучения, чтобы не усложнить задачу себе и не замедлить прогресс учеников.
Расставьте приоритеты
Очевидно, что начать придется с базовых знаний, но что именно стоит взять в качестве основы? Если группа (или ученик) не знают совсем ничего, снабдите их самыми простыми разговорными фразами для приветствия, прощания, знакомства. С точки зрения грамматики это будет означать ознакомление с глаголом-связкой «to be», личными и притяжательными местоимениями, и только потом – постепенное введение самых распространенных глаголов, существительных, обозначающих бытовые понятия и людей, и простейших прилагательных.
Не делайте предположений
Ожидать от новичков даже тех знаний, которые вам кажутся элементарными, не стоит. Изначально настройте себя на то, что ваши ученики не знают абсолютно ничего, и именно вам предстоит их всему научить. В противном случае может возникнуть неприятная ситуация, когда, задав совсем простой вопрос, вы будете ожидать ответа – а у ученика не будет нужных слов, чтобы его произнести. Поэтому прежде, чем спрашивать, обязательно дайте варианты ответа на вопрос, а еще лучше – запишите их на доске, попросите каждого повторить их за вами и прочитать самостоятельно.
Замечайте даже небольшие достижения
Обычно те, кто начинает изучать язык, не видят собственного прогресса – ведь их целью является беглое говорение и полное понимание того, что они слышат и читают. Между тем, очень полезно обращать внимание учеников на то, что они уже могут делать – например, если они на третьем или пятом занятии привычно приветствуют друг друга на английском языке, могут без затруднений представиться – обязательно подчеркните это. Им будет приятна и ваша похвала, и то, что они уже чего-то добились.
Используйте все пять чувств
Объяснять новую лексику на английском языке с группой новичков невозможно, равно как и бесполезно предлагать синонимы или антонимы. Однако использование только перевода довольно однообразно и утомительно. Поэтому постарайтесь использовать все пять чувств для того, чтобы разъяснить незнакомые слова – показывайте их жестами и мимикой, приносите на занятие реальные предметы, которые эти слова обозначают, фрукты и овощи, чтобы рассказать о цветах, пряности, чтобы изучить запахи, ткани, камешки и мягкие игрушки, чтобы поговорить о плотности и фактуре.
Возьмите на себя роль актера
Сводите теоретические объяснения на начальных этапах к минимуму, заменяя их практикой. Объяснения могут сбить с толка и оказаться слишком объемными для запоминания, в то время как живой пример убедителен и действенен. Особенно это справедливо для разговорной речи: ученики намного быстрее научатся правильно реагировать на вопрос о том, какое у них настроение, если вы сами ответите на него несколько раз, с соответствующей мимикой, интонациями, жестами, а не попросите их зачитать пример из учебника.
Создавайте связи с предыдущими знаниями
Обязательно начинайте каждое занятие с повторения того, что было пройдено на предыдущих. Связывайте новый материал с тем, что уже усвоено – и ваши ученики будут на порядок быстрее запоминать то, что вы разъяснили им сегодня. Кроме того, при таком подходе новая информация будет казаться уже немного знакомой, что позволит воспринимать ее с меньшим напряжением и усваивать эффективнее.
Знания должны быть жизненными
Любая новая информация должна быть связана с реальной жизнью того, кто ее усваивает – это обязательное условие прочного запоминания. Для новичков это важно вдвойне, ведь им приходится воспринимать нечто совершенно неизвестное, отличное от их жизненного опыта. Поэтому постарайтесь приводить как можно больше примеров того, как именно новая лексика или грамматика может быть использована в бытовом общении, приносите на занятия брошюры и каталоги, где есть перевод на английский язык, рекламные проспекты, журналы, используйте Интернет-сайты реально существующих организаций – все то, что они могли бы встретить в обычной жизни.
Последняя рекомендация касается не того, как чувствуют себя ученики, а ваших личных ощущений. Скорее всего, к окончанию курса ваши учащиеся все еще не будут в состоянии полноценно общаться на английском языке. Будьте готовы к этому и не завышайте своих ожиданий. Если вы смогли научить их реагировать (пусть пока достаточно шаблонно) в стандартных ситуациях вроде заказа еды в ресторане, знакомства, покупок в супермаркете, разъяснения дороги до определенного места – считайте, что ваша задача была выполнена успешно.
|